В вашей корзине 0 позиций на сумму 0 р.

Популярные подписки



Все рубрики (по алфавиту)

Популярные подписки



Все рубрики (по алфавиту)

Популярные подписки



Все рубрики (по алфавиту)

Популярные подписки



Все рубрики (по алфавиту)

«Иностранная литература» в декабре

Поделиться:
«Иностранная литература» в декабре 23.11.2021
Анонс журнала:

Открывают номер отрывки из книги Яны Симон «Без страха жить учись» в переводе Людмилы Болотновой и с ее же вступлением: «Летом 1998 года Яна Симон, 25-летняя берлинская журналистка, начала записывать беседы со своими дедом и бабушкой, Кристой и Герхардом Вольф, известными писателями ГДР. В этих беседах речь шла о временах национал-социализма, о ГДР и о сегодняшнем дне. Беседы продолжались до июля 2012 года. Из них получилась книга…»

Окончание романа Щепана Твардоха «Морфий» в переводе Сергея Морейно.
Тридцатилетний прожигатель жизни остается осенью 1939 года в занятой немцами Варшаве и по стечению обстоятельств становится агентом польского подполья, выдавая себя за немца, поскольку по отцу он – немецкий аристократ. Это – авантюрная сюжетная линия романа.

Рассказ танзанийца, лауреата Нобелевской премии (2021) Абдулразака Гурны (р. 1948) «Провожатый». Перевод с английского Анастасии Бородачевой. Герой рассказа – африканец с уязвленным расовым самолюбием, ощутивший себя особенно униженным при встрече с респектабельным соотечественником, осевшим в Великобритании, «стране роскоши».

Рубрика «Вглубь стихотворения». Уильям Шекспир, сонет XVIII. Составление и вступление Андрея Корчевского. Полуторастолетняя – с конца XIX века по настоящее время – ретроспектива переводов известного сонета. Девять версий.

Двести лет Гюставу Флоберу (1821–1880). Вступительная заметка «Эта книга – мое завещание» Анастасии Гладощук. Она же – составитель юбилейной рубрики, куда вошли фрагменты из «Лексикона прописных истин», а также – предисловие французского писателя Рэмона Кено (1903–1976) к последнему неоконченному роману Флобера «Бувар и Пекюше» и интервью теоретика культуры Ролана Барта (1915–1980) «Кризис истины».

Рубрика «Переперевод». Даниель Дефо (1660–1731). Из книги «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо». Перевод с английского Александра Ливерганта, а его вступление предваряет выход романа «без изъятий и сокращений» в издательстве «Текст» спустя 117 лет после первой публикации на русском языке. Чтение, скажем прямо, не для слабонервных: резня туземцев, учиненная европейскими моряками на Мадагаскаре.

В рубрике «Статьи, эссе» – статья историка науки и литературы Евгения Берковича (р. 1945) «Томас Манн и Первая мировая война». В статье рассказывается, что писатель решительно взял сторону Германии как защитницы, в его понимании, культуры от цивилизации.

И в заключении номера и года – Библиография. Содержание журнала “Иностранная литература” за 2021 год.

Возврат к списку

Популярные журналы